Comprehensive Dubbing and Voice-over services


At Media Arts Studio we produce the foreign language dubbing or voice-over for any kind of audiovisual production, be it in film, TV, DVD, radio or online format. Dubbing is a complex process that requires optimal coordination of many technical and human resources. We handle the entire process from beginning to end, including the processes listed below:



Audiovisual Translation
Translation needs to be specialized for each kind of production, be it a scientific documentary, an anime series or a romantic comedy.



Adjustment and Timecoding
Among other tasks, our production department is responsible for adjusting the translated script to the lip movements of the characters, so that the dubbing appears as natural as possible.
 


Language correction
Our professionals always ensure the correct use of language, both in Castilian Spanish and Catalan.



Voice Casting
Thanks to a a wide portfolio of dubbing actors and actresses and a careful voice casting, we always guarantee the best artistic quality of our adaptations.



Digital recording and mixing
We use the most advanced technology that allows us to ensure the best technical quality in both recording and in the mix, which can be Mono, Stereo or Dolby 5.1



Quality control and transfer to various formats
After verifying the technical and artistic quality of each product we deliver the dubbing to each client following their specific requirements.



Tapeless Reception and delivery of materials via Internet
We can receive and deliver the necessary materials via our FTP server, overcoming the drawbacks of conventional transport and tape-based workflows.
Guio pautat

mezclando edu
forma d'ona-semitransp